-
1 otw|ór
m (G otworu) 1. (dziura) hole, opening- wiercić/borować otwory to drill/bore holes- otwór okienny/drzwiowy a window/door opening- otwór w ścianie/w płocie an opening in a wall/fence- otwór wentylacyjny an air hole- przez otwory w dachu przedostawała się woda water was seeping through gaps in the roof- zamek miał wąskie okna, które służyły jako otwory strzelnicze the castle had narrow windows, which served as firing ports2. (wlot, wylot) (jaskini, tunelu, słoja, butelki) mouth; (kanału, rury) inlet; (karabinu, lufy) muzzle 3. Anat. orifice, opening- otwór gębowy mouth, mouth opening- otwór oddechowy breathing orifice□ otwór strzałowy Górn. shot hole- otwór strzelniczy Wojsk. embrasure- otwór wiertniczy Górn. bore(hole)■ drzwi stały (przed nimi) otworem the door(s) stood open before them- droga do zaszczytów stała przed nim otworem the road to great honours was wide open for him- świat stoi przed tobą otworem the world before you is wide openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otw|ór
-
2 stać
to stand; ( o fabryce) to be at a standstillstać na czele stać — +gen to (spear)head
stać w kolejce — to queue (up) (BRIT), to line up (US)
stać źle/dobrze — (o sprawach, interesach) to be going badly/well
* * *ipf.1. (= utrzymywać się w pionie) stand; stać na głowie stand on one's head; stanąć na głowie do a headstand; przen. bend l. lean over backwards; stanąć na rękach do a handstand; stać na palcach stand on tiptoe; stać prosto stand upright; stój, bo strzelam! freeze (or you're dead)! ledwie stoję ze zmęczenia I'm dead tired; stać! halt!2. (w miejscu, bez ruchu) stand still; stać na warcie keep guard l. watch; stać w kolejce stand in a line; Br. stand in a queue; stać po coś ( w kolejce) line up for sth; Br. queue up for sth; stać za ladą stand behind the counter; stać na czele czegoś spearhead sth; stać nad kimś ( w hierarchii) be superior to sb; stać nad grobem przen. have one foot in the grave; stać ponad prawem stand above the law; stać na stanowisku, że... be of the opinion that...; stać nad przepaścią przen. be on the brink of ruin; stać na własnych nogach przen. stand on one's own (two) feet; stać pod znakiem zapytania (o losach, przyszłości) be on a knife edge; stać otworem be wide open; drzwi naszego domu zawsze stoją dla was otworem you're always welcome in our house; kariera stoi przed tobą otworem you've got a glamorous career ahead you; stać przy kimś murem przen. stand firmly behind sb; stać w gotowości stand ready; stać w miejscu (= nie ruszać się) stand still; (= nie rozwijać się) be at a standstill; stać w obliczu klęski face defeat; stać w ogniu be on fire; stać ramię w ramię stand shoulder to shoulder; dobrze/źle stać ( o interesach) be going well/badly; armia stoi pod bronią the army is under l. in arms; coś stoi na przeszkodzie sth stands in the way; kto za tym stoi? przen. who's behind it?; nie wiem, na czym stoję I don't know where I stand; umowa stoi you got a deal.3. ( znajdować się) stand; kląć na czym świat stoi curse and swear; dom stał pod lasem the house stood on the edge of the forest; zboże stoi w polu corn stands l. is in the field.5. pot. (= mieć wartość) be rated; jak stoi dzisiaj dolar/euro? what's the dollar/euro today?; stoi? pot. (o umowie, zakładzie) is it a deal?6. (o sierści, włosach) bristle; obsc. ( o członku) be erect; włosy stały mu (dęba) na głowie his hair stood on end.7. przest. (= kwaterować) be quartered.8. nie stać mnie na kupno tego domu I can't afford to buy this house; stać mnie na taksówkę I can afford a taxi.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stać
См. также в других словарях:
otwór — 1. Coś stoi otworem «coś jest otwarte»: Benek nic nie odpowiedział, zmienił kilka haczykowatych drutów, coś zachrobotało i ciemna sień stanęła przed nimi otworem. Wpadli do środka, świecąc latarkami. M. Oramus, Święto. 2. Coś stoi przed kimś… … Słownik frazeologiczny